Относительные местоимения
Относительное местоимение связывает придаточное предложение с главным.
Che который употребляется без предлогов. При употреблении с артиклем il имеет значение «что», «и это», при употреблении с артиклем un имеет значение «что-то»:
- la musica che ho sentito музыка, которую я слышал
- sei arrivato il che è bene ты прибыл, что хорошо
Chi кто; тот, кто может употребляться с предлогами и без них:
- buongiorno a chi si sveglia con me доброе утро тому, кто просыпается со мной
- sono chi sono я тот, кто есть
Cui который употребляется с предлогами. Может употребляться с определённым артиклем, тогда это местоимение будет иметь значение «чей»:
- il ragazzo a cui abbiamo parlato... парень, о котором мы говорили...
- uno dei ragazzi il cui nome Adolfo... один из парней, чьё имя Адольф...
Il quale который / la quale которая / i quali которые (м.р.) / le quali которые (м.р.) часто употребляются с предлогами:
- il film del quale ti ho parlato фильм, о котором я тебе говорил
- ho degli scaffali sui quali troverai i soldi у меня есть полки, на которых ты найдёшь деньги
Перед относительными местоимениями запятая обычно не ставится.
Иногда одно относительное местоимение может заменяться другим:
- il ragazzo a cui abbiamo parlato... парень, о котором мы говорили...
- il ragazzo del quale abbiamo parlato... парень, о котором мы говорили...
- ho visto i ragazzi i quali ti hanno chiamato я видел парней, которые тебя звали
- ho visto i ragazzi che ti hanno chiamato я видел парней, которые тебя звали